İMAM HÜSEYNƏ (Ə) MƏXSUS SALAVAT-AUDİO

İMAM HÜSEYNƏ (Ə) MƏXSUS SALAVAT-AUDİO

-- tərcümə və oxunuşu ilə

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى الْحُسَيْنِ الْمَظْلُومِ الشَّهِيدِ قَتِيلِ الْعَبَرَاتِ وَ أَسِيرِ الْكُرُبَاتِ صَلاةً نَامِيَةً زَاكِيَةً مُبَارَكَةً يَصْعَدُ أَوَّلُهَا وَ لا يَنْفَدُ آخِرُهَا أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلادِ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْإِمَامِ الشَّهِيدِ الْمَقْتُولِ الْمَظْلُومِ الْمَخْذُولِ وَ السَّيِّدِ الْقَائِدِ وَ الْعَابِدِ الزَّاهِدِ الْوَصِيِّ الْخَلِيفَةِ الْإِمَامِ الصِّدِّيقِ الطُّهْرِ الطَّاهِرِ الطَّيِّبِ الْمُبَارَكِ وَ الرَّضِيِّ الْمَرْضِيِّ وَ التَّقِيِّ الْهَادِي الْمَهْدِيِّ الزَّاهِدِ الذَّائِدِ الْمُجَاهِدِ الْعَالِمِ إِمَامِ الْهُدَى سِبْطِ الرَّسُولِ وَ قُرَّةِ عَيْنِ الْبَتُولِ صلى الله عليه و آله و سلم اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِي وَ مَوْلايَ كَمَا عَمِلَ بِطَاعَتِكَ وَ نَهَى عَنْ مَعْصِيَتِكَ وَ بَالَغَ فِي رِضْوَانِكَ وَ أَقْبَلَ عَلَى إِيمَانِكَ غَيْرَ قَابِلٍ فِيكَ عُذْرا سِرّا وَ عَلانِيَةً يَدْعُو الْعِبَادَ إِلَيْكَ وَ يَدُلُّهُمْ عَلَيْكَ وَ قَامَ بَيْنَ يَدَيْكَ يَهْدِمُ الْجَوْرَ بِالصَّوَابِ وَ يُحْيِي السُّنَّةَ بِالْكِتَابِ فَعَاشَ فِي رِضْوَانِكَ مَكْدُودا وَ مَضَى عَلَى طَاعَتِكَ وَ فِي أَوْلِيَائِكَ مَكْدُوحا وَ قَضَى إِلَيْكَ مَفْقُودا لَمْ يَعْصِكَ فِي لَيْلٍ وَ لا نَهَارٍ بَلْ جَاهَدَ فِيكَ الْمُنَافِقِينَ وَ الْكُفَّارَ اللَّهُمَّ فَاجْزِهِ خَيْرَ جَزَاءِ الصَّادِقِينَ الْأَبْرَارِ وَ ضَاعِفْ عَلَيْهِمُ الْعَذَابَ وَ لِقَاتِلِيهِ الْعِقَابَ فَقَدْ قَاتَلَ كَرِيما وَ قُتِلَ مَظْلُوما وَ مَضَى مَرْحُوما يَقُولُ أَنَا ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ مُحَمَّدٍ وَ ابْنُ مَنْ زَكَّى وَ عَبَدَ فَقَتَلُوهُ بِالْعَمْدِ الْمُعْتَمَدِ قَتَلُوهُ عَلَى الْإِيمَانِ وَ أَطَاعُوا فِي قَتْلِهِ الشَّيْطَانَ وَ لَمْ يُرَاقِبُوا فِيهِ الرَّحْمَنَ اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى سَيِّدِي وَ مَوْلايَ صَلاةً تَرْفَعُ بِهَا ذِكْرَهُ وَ تُظْهِرُ بِهَا أَمْرَهُ وَ تُعَجِّلُ بِهَا نَصْرَهُ وَ اخْصُصْهُ بِأَفْضَلِ قِسَمِ الْفَضَائِلِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ زِدْهُ شَرَفا فِي أَعْلَى عِلِّيِّينَ وَ بَلِّغْهُ أَعْلَى شَرَفِ الْمُكَرَّمِينَ وَ ارْفَعْهُ مِنْ شَرَفِ رَحْمَتِكَ فِي شَرَفِ الْمُقَرَّبِينَ فِي الرَّفِيعِ الْأَعْلَى وَ بَلِّغْهُ الْوَسِيلَةَ وَ الْمَنْزِلَةَ الْجَلِيلَةَ وَ الْفَضْلَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ الْكَرَامَةَ الْجَزِيلَةَ اللَّهُمَّ فَاجْزِهِ عَنَّا أَفْضَلَ مَا جَازَيْتَ إِمَاما عَنْ رَعِيَّتِهِ وَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِي وَ مَوْلايَ كُلَّمَا ذُكِرَ وَ كُلَّمَا لَمْ يُذْكَرْ يَا سَيِّدِي وَ مَوْلايَ أَدْخِلْنِي فِي حِزْبِكَ وَ زُمْرَتِكَ وَ اسْتَوْهِبْنِي مِنْ رَبِّكَ وَ رَبِّي فَاِنَّ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ جَاها وَ قَدْرا وَ مَنْزِلَةً رَفِيعَةً إِنْ سَأَلْتَ أُعْطِيتَ وَ إِنْ شَفَعْتَ شُفِّعْتَ اللَّهَ اللَّهَ فِي عَبْدِكَ وَ مَوْلاكَ لا تُخَلِّنِي عِنْدَ الشَّدَائِدِ وَ الْأَهْوَالِ لِسُوءِ عَمَلِي وَ قَبِيحِ فِعْلِي وَ عَظِيمِ جُرْمِي فَاِنَّكَ أَمَلِي وَ رَجَائِي وَ ثِقَتِي وَ مُعْتَمَدِي وَ وَسِيلَتِي إِلَى اللَّهِ رَبِّي وَ رَبِّكَ لَمْ يَتَوَسَّلِ الْمُتَوَسِّلُونَ إِلَى اللَّهِ بِوَسِيلَةٍ هِيَ أَعْظَمُ حَقّا وَ لا أَوْجَبُ حُرْمَةً وَ لا أَجَلُّ قَدْرا عِنْدَهُ مِنْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ لا خَلَّفَنِيَ اللَّهُ عَنْكُمْ بِذُنُوبِي وَ جَمَعَنِي وَ إِيَّاكُمْ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ الَّتِي أَعَدَّهَا لَكُمْ وَ لِأَوْلِيَائِكُمْ اِنَّهُ خَيْرُ الْغَافِرِينَ وَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ اللَّهُمَّ أَبْلِغْ سَيِّدِي وَ مَوْلايَ تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَ سَلاما وَ ارْدُدْ عَلَيْنَا مِنْهُ السَّلامَ اِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيمٌ وَ صَلِّ عَلَيْهِ كُلَّمَا ذُكِرَ السَّلامُ وَ كُلَّمَا لَمْ يُذْكَرْ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ

DUANIN OXUNUŞU

Əllahummə səlli əla Muhəmmədin və ali Muhəmməd, və səlli ələl Huseynil məzlumiş-şəhid, qətilil əbərati və əsiril kurubat, səlatən namiyətən zakiyətən mubarəkəh, yəs`ədu əvvəluha və la yənfədu axiruha, əfzələ ma səlləytə əla əhədin min əvladil ənbiyai vəl mursəlin, ya rəbbəl aləmin. Əllahummə səlli ələl imamiş şəhidil məqtulil məzlumil məxzul, vəs səyyidil qaidi vəl abidiz zahid, əl vəsiyyil xəlifətil imamis siddiqit tuhrit tahirit təyyibil mubarək, vər rəziyyil mərziyyi vət təqiyyil hadil məhdiyy, əz zahidiz zaidil mucahidil alimi imamil huda sibtir rəsul, və qurrəti əynil bətul, səlləllahu ələyhi və alihi və səlləm. Əllahummə səlli əla səyyidi və məvlayə kəma əmilə bitaətikə və nəha ən mə`siyətik, və baləğə fi rizvanikə və əqbələ əla imanik, ğəyrə qabilin fikə uzrən sirrən və əlaniyəh, yəd`ul ibadə iləykə və yədulluhum ələyk, və qamə bəynə yədəykə yəhdimul cəvrə bis səvab, və yuhyis sunnətə bil kitab, fəaşə fi rizvanikə məkdudən və məza əla taətikə və fi əvliyaikə məkduhən və qəza iləykə məfquda, ləm yə`sikə fi ləylin və la nəharin bəl cahədə fikəl munafiqinə vəl kuffar. Əllahummə fəczihi xəyrə cəzais sadiqinəl əbrar, və zaif ələyhimul əzabə və liqatilihil iqab, fəqəd qatələ kərimən və qutilə məzlumən və məza mərhumən yəqulu ənəb­nu rəsulillahi Muhəmməd, vəbnu mən zəkka və əbədə fəqə­təluhu bil əmdil mu`təmədi qətəluhu ələl iman, və ətau fi qətlihiş şəytanə və ləm yuraqibu fihir rəhman. Əllahummə fəsəlli əla səyyidi və məvlayə səla­tən tərfəu biha zikrəh, və tuzhiru biha əmrəh, və tuəccilu biha nəsrəh, vəxsushu biəfzəli qisəmil fəzaili yəvməl qiyaməh, və zidhu şərəfən fi ə`la illiyyin, və bəlliğhu ə`la şərəfil mukərrəmin, vərfə`hu min şərəfi rəhmətikə fi şərəfil muqərrəbinə fir rəfiil ə`la, və bəlliğhul vəsilətə vəl mənzilətəl cəlilətə vəl fəzilətə vəl kəramətəl cəziləh. Əllahummə fəczihi ənna əfzələ ma cazəytə imamən ən rəiyyətih, və səlli əla səyyidi və məvlayə kulləma zukirə və kulləma ləm yuzkər, ya səyyidi və məvlayə ədxilni fi hizbikə və zumrətik, vəstəvhibni min rəbbikə və rəbbi, fəinnə ləkə indəllahi cahən və qədrən və mənzilətən rəfiəh, in səəltə u`titə və in şəfə`tə şuffi`təllahə Əllahə fi əbdikə və məvlak, la tuxəllini indəş şədaidi vəl əhvali lisui əməli və qəbihi fi`li və əzimi curmi, fəinnəkə əməli və rəcai və siqəti və mu`təmədi, və vəsiləti iləllahi rəbbi və rəbbik, ləm yətəvəssəlil mutəvəssilunə iləllahi bivəsilətin hiyə ə`zəmu həqqa, və la əvcəbu hurmətən və la əcəllu qəd­rən indəhu minkum əhləl bəyt, la xəlləfəniyəllahu ənkum bizunubi, və cəməəni və iyyakum fi cənnəti ədninilləti əəddəha ləkum və liəvliyaikum, innəhu xəyrul ğafirinə və ərhəmur rahimin. Əllahummə əbliğ səyyidi və məvlayə təhiyyətən kəsirətən və səlama, vərdud ələyna minhus səlam, innəkə cəvadun kərimun və səlli ələyhi kulləma zukirəs səlamu və kulləma ləm yuzkər, ya rəbbəl aləmin.

DUANIN TƏRCÜMƏSİ

İlahi, Muhəmməd və Muhəmmədin Əhli-beytinə salam yetir! Məzlum, şəhid, göz yaşlarının şəhidi və çətinliklər əsiri Hüseynə salam yetir; elə bir salam ki, çoxlu, pakizə və bərəkətli olsun, başlanğıcı yuxarı qalxsın, sonu da tükənməsin, peyğəmbər və elçilərin övladlarından birinə göndərdiyin salamdan fəzilətli olsun, ey aləmlərin Rəbbi! İlahi, imam, şəhid, məzlumcasına qətlə yetirilən, köməksiz qalan, böyük rəhbər, təqvalı abid, vəsi, xəlifə, düzdanışan imam, pak, pakizə, mübarək, Allahdan razı olan, bəyənilmiş, təqvalı, hidayətçi, hidayət olunmuş, zahid, (dini) müdafiə edən, (haqq yolunda) cihad edən, alim, hidayətçi imam, Peyğəmbərin nəvəsi və Fatimeyi-Zəhranın gözünün işığına salam yetir! Allahın salavat və salamı olsun ona və övladlarına! İlahi, mənim sərvərim və mövlama salam yetir, necə ki, Sənə itaətlə məşğul oldu, (insanları) Sənə itaətsizlikdən çəkindirdi, razılığın yolunda ciddiyyətlə çalışdı, Sənə iman gətirib şəriətinə əməl etdi. Sənin əmrinə müxalif olanların bəhanəsini qəbul etmədi, bəndələri aşkar və gizli şəkildə Sənə doğru dəvət və Sənin yoluna hidayət etdi. Sənin hüzurunda qiyam edib doğruluqla zülm və haqsızlığı aradan qaldırdı. Peyğəmbərin sünnəsini kitab (Qurani-Kərim) əsasında dirçəltdi. Sənin razılığın uğrunda ömrü boyu çətinliklərə sinə gərdi. Sənə itaət etdiyi, övliyalarının zümrəsində olduğu, ağrı-acılara dözdüyü halda dünyadan getdi, canını Sənə təslim etdi, gecə-gündüz bir an belə Sənə itaətsizlik etmədi, üstəlik, Sənin yolunda münafiq və kafirlərlə mübarizə apardı! İlahi, onu düzdanışan və xeyirxah insanlara verdiyin ən yaxşı mükafatla mükafatlandır, onların (münafiq və kafirlərin) əzabını və onu qətlə yetirənlərin cəzasını ikiqat artır! Çünki o həzrət alicənablıqla döyüşdü, məzlumcasına qətlə yetirildi, Allahın rəhmətinə şamil olduğu halda dünyadan getdi, halbuki düşmənlərinə deyirdi: “Mən Allahın rəsulu Muhəmmədin övladı və zəkat verib Allaha ibadət edən şəxsin oğluyam! Demək, o həzrəti mömin olduğu halda, bilərəkdən qətlə yetirdilər, o həzrətin qətlində şeytana itaət etdilər və bu işdə rəhman Allahı nəzərdən qaçırtdılar. İlahi, mənim sərvərim və mövlama salam yetir; elə bir salam ki, onun adını ucaltsın, əmrini hakim etsin və köməyinə tələssin! (İlahi,) qiyamət günü fəzilətlərin ən yaxşı qismini ona məxsus et, behiştin ən yüksək mərtəbəsində şərəfini artır, onu şərafət və kəramət əhlinin böyük məqamına, rəhmət və şərafətinlə dərgahına yaxın olanların yüksək dərəcəsinə qaldır, onu “vəsilə” məqamı, yüksək dərəcə, fəzilət və böyük kəramətə çatdır! İlahi, onu bizim tərəfimizdən rəiyyətin rəhbərə verdiyi ən yaxşı mükafatla mükafatlandır, sərvərim və mövlama adı çəkildiyi və çəkilmədiyi zaman salam yetir! Ey mənim sərvərim və mövlam, məni öz ordu və zümrənə daxil et, öz Rəbbin və mənim Rəbbimdən mənə bəxşiş dilə! Həqiqətən, sənin Allah dərgahında dərəcən, qədir-qiymətin və uca məqamın var; Ondan bir şey istəsən verəcək və vasitəçilik etsən qəbul edəcək! Bəndən və dostunla bağlı Allahı nəzərdən qaçırma! Məni çirkin əməl və rəftarım, böyük günahımla çətin və qorxulu hadisələrdə tək qoyma! Həqiqətən, sən mənim arzu və ümidim, dayaq və sığınacağım, mənim Rəbbim və öz Rəbbinin dərgahında vəsiləmsən. Allaha təvəssül edənlər yalnız Onun dərgahında haqqı böyük, ehtiramı vacib və məqamı uca olan siz Əhli-beytin vasitəsilə təvəssül edirlər. Allah məni günahlarıma görə sizdən ayırmasın, siz və dostlarınız üçün hazırladığı “Ədn” cənnətində bir yerə toplasın! Həqiqətən, O, bağışlayanların ən yaxşısı və mehribanların ən mehribanıdır! İlahi, mənim sərvərim və mövlama (bizim tərəfimizdən) çoxlu salam və salavat çatdır və onun tərəfindən də bizə salam gətir! Doğrudan da, Sən bağışlayan və kəramət sahibisən. Salam deyən olsa da, olmasa da, Sən ona salam yetir, ey aləmlərin Rəbbi!

Tərcümə etdi: Rza Şükürlü (Maide.az)

 

Google+ WhatsApp ok.ru